百人一首5番「奥山に」は、奥深い山で紅葉を踏み分けて鳴く鹿の声を聞き、秋のもの悲しさを感じる歌です。
この歌の主役は、紅葉の色そのものよりも「鹿の声」です。美しい紅葉の中で、遠くから聞こえる鹿の声だけが、秋の寂しさを連れてきます。
この記事では、「奥山に」の意味・現代語訳・読み方・覚え方・作者の猿丸大夫、そして『古今和歌集』での扱いやテストで問われやすい係り結びまで、初心者にもわかりやすく解説します。
百人一首5番「奥山に」の原文・読み方をわかりやすく解説
奥山に
紅葉踏み分け
鳴く鹿の
声聞く時ぞ
秋は悲しき
現代の読み方は「おくやまに もみじふみわけ なくしかの こえきくときぞ あきはかなしき」です。
歴史的仮名遣いでは、「紅葉」は「もみぢ」、「声」は「こゑ」と表記されます。ただし、現代の発音では「もみじ」「こえ」と読みます。
「奥山」は、人里から離れた奥深い山のことです。そこに散った紅葉を踏み分ける気配と、鹿の鳴き声が重なり、秋の寂しさが深まります。
(表は横にスクロールしてご覧ください)
| 項目 | 内容 | ポイント |
|---|---|---|
| 歌番号 | 百人一首5番 | 秋のもの悲しさを鹿の声で表す歌 |
| 作者 | 猿丸大夫 | 猿丸太夫とも表記されることがある、伝説的歌人 |
| 読み方 | おくやまに もみじふみわけ なくしかの こえきくときぞ あきはかなしき | 「もみぢ」「こゑ」は歴史的仮名遣いの表記 |
| 上の句 | 奥山に 紅葉踏み分け 鳴く鹿の | 奥山・紅葉・鹿で秋の深さを作る |
| 下の句 | 声聞く時ぞ 秋は悲しき | 鹿の声を聞く瞬間に秋の寂しさが深まる |
| 決まり字 | おく | 「おく」の2文字で確定する二字決まり |
| 出典 | 『古今和歌集』巻第四・秋上・215番 | 『古今和歌集』では読み人知らずとして扱われる |
「奥山に」の意味を現代語訳でわかりやすく解説
「奥山に」を現代語訳すると、次のようになります。
奥深い山で、散った紅葉を踏み分けながら鳴いている鹿の声を聞くときこそ、秋はしみじみともの悲しく感じられる。
「奥山」は、人里から離れた深い山を表します。にぎやかな都や人里ではなく、静かな山の奥だからこそ、鹿の声がいっそう寂しく響きます。
「紅葉踏み分け」は、散った紅葉を踏み分ける様子です。鹿が紅葉を踏み分けて鳴いていると読むのが自然ですが、作者自身が山に分け入り、鹿の声を聞いたと読む余地もあります。
「秋は悲しき」の「悲し」は、現代語の「悲しい」だけでなく、しみじみ心にしみる、もの寂しいという意味合いも含みます。美しい紅葉があるからこそ、そこに響く鹿の声がかえって寂しさを深めるのです。
作者の猿丸大夫とは?謎の歌人として読まれてきた背景を解説
百人一首5番「奥山に」の作者は、猿丸大夫です。猿丸太夫と表記されることもあります。
ただし、猿丸大夫については生没年や詳しい経歴がほとんど分かっていません。三十六歌仙の一人に数えられることがありますが、実在した人物なのか、どのような立場の人だったのかははっきりしません。
重要なのは、この歌が『古今和歌集』巻第四・秋上・215番では、読み人知らずの歌として収められている点です。百人一首では猿丸大夫の歌として知られていますが、出典での扱いまで見ると、作者名そのものにも古典らしい謎があります。
作者がはっきり見えないからこそ、この歌では「声」だけが強く残ります。奥山のどこかから聞こえる鹿の声と、実像の定まらない猿丸大夫の姿が重なり、歌全体に遠い伝承のような余韻が生まれています。
紅葉よりも鹿の声が主役——「奥山に」が聞かせる秋の寂しさ
この歌の季節は秋です。紅葉と鹿の声が、秋を示す重要な手がかりになっています。
秋の和歌では、鹿の鳴き声はよく寂しさや恋しさと結びつきます。特に秋の鹿は、妻を求めて鳴くものとして受け止められ、もの悲しい声の象徴になりました。
「奥山に」は、紅葉の色だけで秋を見せる歌ではありません。むしろ、視覚の紅葉から、聴覚の鹿の声へ移っていくところに読みどころがあります。
鮮やかな紅葉の中で鹿の声が聞こえる。その瞬間、美しいものを見ているはずなのに、心の奥には寂しさが残ります。ここに、『古今和歌集』らしい、自然を心情へ整えていく美意識があります。
表現技法のポイントは係り結びと「紅葉踏み分け」の主語
「奥山に」は、難しい掛詞よりも、景色と音の組み合わせ、そして係り結びが重要な歌です。
「声聞く時ぞ 秋は悲しき」は係り結びがポイント
「ぞ」は係助詞で、文末の「悲しき」と結びついています。これを係り結びといいます。
本来なら「悲し」と終わるところが、「ぞ」に呼応して連体形の「悲しき」になっています。テストでは、この「ぞ」と「悲しき」の関係がよく問われます。
意味としては、「鹿の声を聞くときこそ、秋はもの悲しいのだ」と、秋の寂しさを強調しています。
「紅葉踏み分け」は鹿か人か、読みが分かれる
「紅葉踏み分け」は、誰が紅葉を踏み分けているのかが少し問題になります。
鹿が紅葉を踏み分けて鳴いていると読めば、奥山の中で鹿の姿と声が一体になります。一方、作者自身が紅葉を踏み分けて山に入り、鹿の声を聞いたと読むこともできます。
どちらにしても大切なのは、紅葉の明るい色と、鹿の声のもの悲しさが対照になっていることです。見た目は美しい秋なのに、聞こえる声が寂しさを呼び起こします。
「鹿の声」は秋を耳で感じさせる
この歌の主役は、鹿そのものよりも「声」です。鹿の姿を細かく描くのではなく、声を聞いた瞬間に秋の悲しさが深まります。
紅葉は目で見る秋、鹿の声は耳で聞く秋です。視覚から聴覚へ移ることで、秋の感情が立体的になります。
覚え方は「おく」と鹿の声——二字決まりもセットで確認
「奥山に」は、情景で覚えやすい歌です。奥深い山、散った紅葉、鳴く鹿、秋の寂しさを一枚の絵として思い浮かべましょう。
決まり字は「おく」です。「お」で始まる歌は複数ありますが、「おく」と聞いた時点でこの5番の歌に確定します。
- 歌番号で覚える:百人一首5番は「奥山に」
- 作者で覚える:猿丸大夫は、実像が不明な伝説的歌人
- 情景で覚える:奥山、紅葉、鹿の声、秋の寂しさ
- 音で覚える:この歌の中心は、鹿の姿ではなく鹿の声
- 決まり字で覚える:「おく」の2文字で確定する二字決まり
- 下の句で覚える:「おく=奥山」から「こえ=声聞く時ぞ」へつなげる
語呂合わせにするなら、「おく山で、鹿の声聞き、秋悲し」と覚えると、初句・情景・下の句がつながります。
かるたでは「おく」と聞いたら、下の句の「声聞く時ぞ」を思い出すようにすると、札と意味が結びつきやすくなります。
テストで問われやすい「奥山に」のポイント
「奥山に」は、係り結び・主語の解釈・作者の扱いが問われやすい歌です。現代語訳だけでなく、文法と背景をセットで押さえましょう。
- 作者は百人一首では猿丸大夫
- 出典は『古今和歌集』巻第四・秋上・215番で、同集では読み人知らず
- 歌番号は百人一首5番
- 季節は秋
- 「奥山」は人里離れた深い山
- 「紅葉踏み分け」は、鹿とも作者とも読める表現
- 「鹿の声」は秋の寂しさを象徴する
- 「ぞ」係助詞により、結びが連体形「悲しき」になる
- 決まり字は「おく」で、二字決まり
差がつくポイント:「時ぞ 秋は悲しき」は係り結びです。係助詞「ぞ」があるため、文末が終止形「悲し」ではなく連体形「悲しき」になります。テストでは「ぞ」と「悲しき」を必ずセットで確認しましょう。
もう一つの差がつくポイント:「紅葉踏み分け」の主語は、鹿とも作者とも読めます。鹿が紅葉を踏み分けて鳴く情景と読むと自然ですが、作者が山に分け入って鹿の声を聞く構図も成り立つため、主語の解釈に注意が必要です。
作者で差がつくポイント:百人一首では猿丸大夫の歌ですが、『古今和歌集』では読み人知らずです。「猿丸大夫=謎の歌人」「出典では読み人知らず」と押さえると、作者問題で混乱しにくくなります。
『古今和歌集』では読み人知らず?猿丸大夫と作者不詳性を整理
「奥山に」は、百人一首では猿丸大夫の歌として有名です。しかし、出典である『古今和歌集』巻第四・秋上・215番では、読み人知らずの歌として扱われています。
これは、この歌を読むうえでとても大切な点です。百人一首は、歌と歌人を一対一で覚えやすい形に整理していますが、古い和歌には、もともとの作者がはっきり分からないものも多くあります。
猿丸大夫は、経歴がよく分からないにもかかわらず、後世には歌仙として尊ばれました。実体がはっきりしない歌人だからこそ、秋の奥山に響く鹿の声のように、どこか遠く、伝説めいた印象があります。
この歌を「猿丸大夫が詠んだ」と暗記するだけで終わらせず、「『古今和歌集』では読み人知らず、百人一首では猿丸大夫」という二重の扱いを知っておくと、古典文学らしい面白さが見えてきます。
この歌とあわせて読みたい百人一首・関連作品
「奥山に」とあわせて読みたいのは、百人一首4番の山部赤人「田子の浦に」です。4番が富士山の白い雪を大きく見せる叙景歌だとすれば、5番は奥山の鹿の声によって秋の寂しさを聞かせる歌です。
また、百人一首3番の柿本人麻呂「あしびきの」と並べると、山の中の自然が人の心とどう結びつくのかが見えてきます。3番は山鳥の尾から孤独な夜へ、5番は鹿の声から秋の悲しさへ向かいます。
関連作品としては、『古今和歌集』を読むと、この歌がどのような秋の美意識の中に置かれているかが分かります。『万葉集』の大きな自然詠と比べると、『古今和歌集』の秋は、より繊細で心情に寄り添う形で表れます。
百人一首5番「奥山に」についてよくある質問
「奥山に」は恋の歌ですか?
直接の恋の歌ではありません。秋の奥山で鹿の声を聞き、もの悲しさを感じる季節の歌です。ただし、古典和歌では鹿の声が恋しさや孤独と結びつくこともあります。
なぜ鹿の声が秋の寂しさにつながるのですか?
古典和歌では、秋の鹿は妻を求めて鳴くものとして受け止められました。そのため、鹿の声はただの動物の鳴き声ではなく、孤独や恋しさを呼び起こす音として働きます。
「もみぢ」「こゑ」はそのまま発音するのですか?
いいえ。これは歴史的仮名遣いの表記です。現代の読みでは「もみじ」「こえ」と読みます。記事や古典本文では「もみぢ」「こゑ」と表記されることがあります。
「紅葉踏み分け」は誰が踏み分けているのですか?
鹿が踏み分けているとも、作者が山に分け入っているとも読めます。歌の中心は、誰が踏んだかを一つに決めることより、紅葉の美しさと鹿の声の寂しさが重なる点にあります。
「秋は悲しき」はどう訳せばよいですか?
「秋は悲しい」と訳せますが、現代語の強い悲しみだけでなく、「秋はしみじみもの寂しい」と訳すと、古典らしい余韻が出ます。
「奥山に」の決まり字は何ですか?
決まり字は「おく」です。「おく」の2文字でこの歌に確定する二字決まりです。下の句は「声聞く時ぞ」から始まります。
この歌は本当に猿丸大夫の作ですか?
百人一首では猿丸大夫の歌として扱われます。ただし、出典の『古今和歌集』では読み人知らずです。そのため、作者については断定しすぎず、百人一首での伝承として猿丸大夫の歌と覚えるのが安全です。
テストではどこが問われやすいですか?
係り結び「ぞ・悲しき」、主語の解釈、出典では読み人知らずである点が特に出やすいポイントです。決まり字「おく」も、かるたや暗記の確認でよく問われます。
声に出すとわかる「奥山に」の余韻
百人一首は、現代語訳だけでなく、声に出して読むことでリズムや余韻が身につきます。
「奥山に」は、紅葉の色よりも鹿の声が印象に残る歌です。意味と音を一緒に覚えると、秋の山の静けさと、遠くから聞こえる鹿の声まで思い浮かびやすくなります。
二字決まり「おく」の暗記、係り結び「ぞ・悲しき」の確認、秋の和歌の感覚をまとめて学びたい方は、音声付きかるたや初心者向け参考書も活用すると理解が深まります。
📖 作品の読みどころが頭に入った今こそ、耳で入るいちばんいいタイミング
解説を読んで内容がつかめている今こそ、プロの朗読で聴くと作品世界が最も鮮明に浮かび上がります。この関心が続いているうちに、一度耳で確かめてみてください。
まとめ:百人一首5番「奥山に」は何を詠んだ歌なのか
百人一首5番「奥山に」は、奥深い山で鹿の声を聞き、秋のもの悲しさを感じる歌です。
紅葉の美しさを見せるだけでなく、その中に響く鹿の声によって、秋の寂しさを聞かせるところに、この歌の魅力があります。
作者は百人一首では猿丸大夫とされていますが、『古今和歌集』では読み人知らずです。作者が見えないからこそ、奥山に響く声だけが、遠くから心に届くように感じられます。
- 「奥山に」は百人一首5番の歌
- 作者は百人一首では猿丸大夫
- 出典の『古今和歌集』巻第四・秋上・215番では読み人知らず
- 季節は秋で、紅葉と鹿の声が重要な手がかり
- 「時ぞ 秋は悲しき」は係り結び
- 「悲しき」は、しみじみもの寂しいという感覚で読むと自然
- 「もみぢ」「こゑ」は歴史的仮名遣いの表記
- 決まり字は「おく」で、二字決まり
「奥山に」は、目で見る紅葉よりも、耳で聞く鹿の声が心に残る一首です。美しい秋の中に寂しさが深まる、その感覚を味わうと、百人一首の秋の歌がぐっと面白くなります。
参考文献
- 『新編日本古典文学全集 小倉百人一首』小学館
- 『新編日本古典文学全集 古今和歌集』小学館
- 『新日本古典文学大系 古今和歌集』岩波書店
- 島津忠夫『百人一首』角川ソフィア文庫
- 有吉保『百人一首全訳注』講談社学術文庫
関連記事

古今和歌集とは?紀貫之ら撰者が整えた「平安の美意識」|内容・時代を整理
平安時代前期に成立した最初の勅撰和歌集『古今和歌集』の本質を解説。万葉集の力強さとは対照的な、感情を美しく律する「洗練された表現」の魅力に迫ります。紀貫之による仮名序の意味や撰者の役割、四季と恋を軸にした歌集の全体像をわかりやすくまとめました。

山部赤人とは?「田子の浦に」の意味と万葉集原歌との違い|叙景歌人の生涯と代表歌
百人一首4番で知られる山部赤人。富士山の雄大さを詠んだ名歌ですが、実は『万葉集』の原歌とは言葉選びが異なります。なぜ彼は「自然詠の神」と称されるのか?聖武天皇に仕えた生涯や、吉野の鳥の声を愛でた繊細な感性、人麻呂との作風の違いを丁寧に整理します。

柿本人麻呂とは?万葉集の歌聖が描く「公の言葉と私の悲しみ」。代表歌を整理
『万葉集』の最高峰、柿本人麻呂の本質を解説。なぜ彼は「歌聖」と呼ばれるのか?宮廷讃歌の壮大な格調と、妻との別れ(石見相聞歌)に見る個人の痛みをどう両立させたのか。近江荒都歌などの代表作を通じ、役割の裏側で失われるものを見つめた実像に迫ります。

万葉集とは?日本最古の歌集に響く「古代人の生の声」|内容・作者・時代を整理
奈良時代に成立した『万葉集』の本質を解説。大伴家持が編纂に深く関わったとされる全20巻には、天皇から防人まで多様な立場の「まっすぐな感情」が収められています。有名な冒頭の歌や成立の背景、現代人の心にも響く恋や旅の主題をわかりやすくまとめました。

古典文学の作品一覧|五十音から読める索引ページ
日本の古典文学作品を五十音順(あいうえお順)で探せる索引ページです。物語、日記、和歌集から軍記物語、説話、紀行まで、公開済みの解説記事を網羅。読みたい作品を名前からすぐに見つけ、3分で概要を把握できます。
運営者プロフィール
この記事を書いた人
運営者の杉本 洋平です。大学で日本文学を専攻し、卒業後も古典文学の一次資料や研究書を参照しながら独学を続けています。「作品名は知っているけれど中身がわからない」という入口の壁をなくしたくて、このサイトを立ち上げました。
大切にしていること
- まず全体像から:作品名だけで終わらず、内容・作者・時代・冒頭を最初に整理します。
- 初見でも読みやすく:古典文学が苦手な方でも入りやすいよう、難しい言い回しをできるだけ避けます。
- 作品ごとの違いを大切に:物語、随筆、日記、歌集、紀行文など、それぞれに合った切り口で説明します。
- 混同しやすい点を整理:作者・編者・撰者の違いや、成立時期、似た作品名などをできるだけわかりやすく区別します。
情報の作り方
記事は、岩波文庫・日本古典文学全集などの原典・注釈書、および文化庁をはじめとする公的機関の公開資料を参照しながら編集しています。通説として定着している解釈を中心に取り上げ、解釈が分かれる箇所は「〜と考えられる」など断定を避けた表現を用いています。引用がある場合は範囲を明確にし、出典を示します。
執筆方針の詳細は編集方針をご覧ください。
内容の誤りや改善点のご指摘は、お問合せフォームよりお知らせください。確認のうえ、必要に応じて修正いたします。
