百人一首51番「かくとだに」は、これほど恋していることさえ伝えられず、燃えるような思いを相手は知らないだろうと嘆く恋の歌です。
この歌の読みどころは、「言えない恋」と「燃える恋」が、伊吹山のさしも草という言葉に重ねられているところにあります。恋心を伝えたいのに伝えられない、そのもどかしさが一首全体を動かしています。
この記事では、「かくとだに」の意味・現代語訳・読み方・覚え方・作者の藤原実方、そして「えやは」「伊吹」「さしも草」「燃ゆる思ひ」の表現技法を、初心者にもわかりやすく解説します。
百人一首51番「かくとだに」の原文・読み方をわかりやすく解説
かくとだに
えやはいぶきの
さしも草
さしも知らじな
燃ゆる思ひを
読み方は「かくとだに えやはいぶきの さしもぐさ さしもしらじな もゆるおもひを」です。
現代の発音に近づけると、「思ひ」は「おもい」と読みます。「いぶき」は、地名の伊吹と、言うことができないという響きを重ねて読む重要語です。
この歌は、恋心を伝えられない苦しさを、伊吹山のさしも草が燃えるイメージに重ねています。表面上は草や火の話に見えますが、中心にあるのは、相手に届かない激しい恋心です。
(表は横にスクロールしてご覧ください)
| 項目 | 内容 | ポイント |
|---|---|---|
| 歌番号 | 百人一首51番 | 伝えられない恋心と、燃える思いを詠んだ歌 |
| 作者 | 藤原実方朝臣 | 平安時代中期の貴族・歌人。恋多き人物として伝えられる |
| 読み方 | かくとだに えやはいぶきの さしもぐさ さしもしらじな もゆるおもひを | 「思ひ」は現代では「おもい」と読む |
| 上の句 | かくとだに えやはいぶきの さしも草 | これほど恋しているとさえ言えない思いを、伊吹のさしも草へ重ねる |
| 下の句 | さしも知らじな 燃ゆる思ひを | これほど燃える恋心を、相手は知らないだろうと嘆く |
| 決まり字 | かく | 二字決まり。「かく」まで聞くとこの51番の歌だと分かる |
| 出典 | 『後拾遺和歌集』恋一・612番 | 底本により部立や歌番号表記が異なる場合がある |
「かくとだに」の意味を現代語訳でわかりやすく解説
「かくとだに」を現代語訳すると、次のようになります。
これほどあなたを思っているということさえ言うことができないのだから、伊吹山のさしも草が燃えるように、これほど燃えている私の恋心を、あなたは知らないでしょうね。
「かくとだに」は、これほどだとさえ、という意味です。「かく」はこのように、「だに」は〜さえ、〜すらという意味を持ちます。
「えやは」は、どうして〜できようか、いやできない、という反語です。ここでは「言うことができない」と訳します。
「いぶき」は、伊吹山を指す地名であると同時に、「言ふ」の響きを重ねて読む言葉です。恋心を言えないという内容と、伊吹山の名がつながっています。
「さしも草」は、よもぎの一種で、お灸に使うもぐさを連想させる言葉です。燃える草のイメージが、下の句の「燃ゆる思ひ」へつながります。
「さしも知らじな」は、それほどまでとは知らないだろうなあ、という意味です。話者は、相手が自分の激しい恋心を分かっていないだろうと嘆いています。
藤原実方とは?恋歌と逸話で知られる平安中期の歌人
作者の藤原実方朝臣は、平安時代中期の貴族・歌人です。中古三十六歌仙の一人に数えられ、華やかな宮廷文化の中で和歌を残しました。
藤原実方は、恋多き人物として語られることが多く、清少納言との交流や、陸奥国へ赴いた逸話などでも知られます。ただし、恋愛関係や細かな逸話には伝承的な要素もあるため、断定しすぎない方がよいでしょう。
この51番「かくとだに」は、実方の恋歌として特に有名です。恋心を直接言えない苦しさを、伊吹山のさしも草と燃える火のイメージで表した、技巧性の高い一首です。
実方を知るうえでは、華やかな人物像だけでなく、言葉遊びを使いながらも切実な心情を込める歌人として見ると、百人一首51番の印象が深まります。
言えないのに燃え続ける——伊吹とさしも草に託した恋心
「かくとだに」は、恋心を相手に伝えたいのに、伝えられない苦しさを詠んだ歌です。
この歌の話者は、ただ黙っているわけではありません。胸の中では、伊吹山のさしも草が燃えるように、激しい思いが燃えています。
けれど、その思いを「これほどです」とさえ言えない。ここに、平安恋歌らしいもどかしさがあります。恋は強いのに、言葉にできない。その距離が歌の切なさを生みます。
「さしも知らじな」という下の句には、相手を責めるというより、「あなたは知らないでしょうね」という諦めに近い響きがあります。恋心が相手に届かないことを、自分でも分かっているのです。
この歌の読みどころは、気持ちが弱いから言えないのではなく、強すぎるからこそ言えないように見えるところです。言葉にすれば届くはずなのに、その言葉が出ない。その沈黙の中でだけ、恋が燃え続けています。
表現技法は掛詞・序詞・縁語——言えない恋を燃える思ひへつなぐ
「かくとだに」は、百人一首の中でも言葉遊びが目立つ歌です。掛詞、序詞、縁語が重なっているため、技法を知ると歌の面白さが一気に見えやすくなります。
「えやはいぶきの」は、言えない恋と伊吹山を重ねる
「えやは」は、どうして〜できようか、いやできない、という反語です。
ここでは「言うことができない」という意味があり、「いぶき」には地名の伊吹と、言うことの響きが重なります。
恋心を言えないという内容が、そのまま伊吹山の名へつながるところが巧みです。
「伊吹のさしも草」は、「さしも知らじな」へつながる言葉の橋渡し
「伊吹のさしも草」は、燃える草の具体的なイメージを作ります。
同時に、下の句の「さしも知らじな」へつながる橋渡しの役割を持っています。
風景や植物を出しているようで、実は「それほどまで」という恋の程度を強める準備になっているのです。
「さしも」は、草の名と「それほどまで」を響かせる
「さしも草」は、もぐさを連想させる植物の名です。
一方、「さしも知らじな」の「さしも」は、それほどまで、という意味で働きます。
同じ音を繰り返すことで、植物のイメージと恋心の強さが自然につながります。
「燃ゆる思ひ」は、草・火・恋を結ぶ中心語
「さしも草」は燃えるものとして意識されます。
そこから「燃ゆる思ひ」へつながることで、草・火・恋の言葉が結びつきます。
「思ひ」には「火」を連想させる響きもあり、さしも草・燃ゆるという火のイメージをさらに強めています。
覚え方は「かく=これほど」「いぶき=言えない」「さしも=燃える恋」で押さえる
「かくとだに」は、これほどの恋心を言えないまま、燃える思いだけが相手に知られないという流れで覚えると分かりやすい歌です。
「かく」でこれほど、「えやは」で言えない、「いぶき」で伊吹山と言うことの響き、「さしも草」で燃える草、「燃ゆる思ひ」で恋心へつなげましょう。
- 歌番号で覚える:百人一首51番は「かくとだに」
- 作者で覚える:藤原実方は恋歌で知られる平安中期の歌人
- テーマで覚える:恋心を伝えたいのに伝えられない歌
- 重要語で覚える:「だに」は、〜さえという意味
- 重要語で覚える:「えやは」は、どうしてできようか、いやできないという反語
- 表現で覚える:「伊吹」「さしも草」「燃ゆる思ひ」が恋の火を作る
- 決まり字で覚える:「かく」の二字決まり
語呂合わせにするなら、「かくほどの恋、言えずに伊吹、さしも燃える」と覚えると、技法と意味がつながります。
かるたでは「かく」まで聞くと、この51番の歌だと判断できます。似た音の歌と混ざりにくいので、二字決まりとして覚えやすい一首です。
テストで問われやすい「かくとだに」のポイント
「かくとだに」は、作者、出典、重要語句、掛詞、序詞、縁語、決まり字が問われやすい歌です。試験では次の10点を押さえておくと安心です。
- 作者は藤原実方朝臣
- 出典は『後拾遺和歌集』恋一・612番。ただし、底本により部立や歌番号表記が異なる場合がある
- 歌の種類は、恋心を伝えられない苦しさを詠んだ恋の歌
- 「かく」は、このように、これほどという意味
- 「だに」は、〜さえ、〜すらという意味
- 「えやは」は、どうしてできようか、いやできないという反語
- 「伊吹」は地名であり、「言ふ」の響きも重なる
- 「さしも草」は、燃えるもぐさを連想させる語
- 「さしも知らじな」は、それほどまでとは知らないだろうなあという意味
- 決まり字は「かく」。二字決まりで、ここまで聞くと51番に確定する
試験で差がつく1点目:「えやは」は疑問ではなく、反語として訳します。「言えるだろうか、いや言えない」という意味です。
試験で差がつく2点目:「伊吹」は地名としての伊吹山と、「言ふ」に響く言葉遊びの両方で押さえると理解しやすくなります。
試験で差がつく3点目:「さしも草」はただの植物名ではなく、「燃ゆる思ひ」へつながる火のイメージを作る語です。
この歌とあわせて読みたい百人一首・関連作品
「かくとだに」とあわせて読みたいのは、40番の平兼盛「忍ぶれど」です。40番は隠していても恋が顔に出る歌、51番は恋心を言うことさえできない歌として、秘めた恋の見せ方を比べられます。
41番の壬生忠見「恋すてふ」と並べると、恋のうわさと、恋を言葉にできない苦しさの違いが見えます。41番は周囲に知られる恋、51番は相手にすら伝わらない恋として読めます。
50番の藤原義孝「君がため 惜しからざりし」と比べると、50番は逢瀬の後に命の価値が変わる歌、51番は思いを言えないまま燃え続ける歌です。どちらも恋の激しさを詠みますが、心の段階が違います。
関連作品としては、『後拾遺和歌集』が直接の出典です。また、『伊勢物語』や『源氏物語』を読むと、平安時代の恋が、手紙・言葉・噂・沈黙によって動いていたことが分かりやすくなります。
百人一首51番「かくとだに」についてよくある質問
「えやはいぶきの」はどう区切って読めばよいですか?
「えやは」は反語で、「言うことができようか、いやできない」という意味につながります。その響きが、地名の伊吹へ重ねられていると見ると分かりやすいです。
この歌は相手に告白している歌ですか?
告白したいのにできない歌として読む方が自然です。言葉にできないため、相手は燃えるような思いを知らないだろうと嘆いています。
40番「忍ぶれど」と何が似ていますか?
どちらも秘めた恋を扱います。ただし、40番は隠しても顔に出る恋、51番は言葉にさえできず相手に届かない恋です。
41番「恋すてふ」と比べると何が違いますか?
41番は世間にうわさとして知られる恋、51番は相手にすら十分届かない恋です。恋が外へ出るか、内側で燃え続けるかが違います。
「燃ゆる思ひ」は大げさな表現ですか?
強い表現ですが、さしも草や火のイメージと結びついているため、歌の中では自然に響きます。恋の熱さを、植物と火の連想で見せています。
大人が読むと面白いポイントはどこですか?
この歌は、気持ちが強いほど言葉にできないという矛盾を詠んでいます。伝えたいのに伝えられない沈黙が、かえって恋の熱を強く感じさせます。
音で覚える「かくとだに」——「かく」から燃える思いへ
百人一首は、意味だけでなく、声に出して読むことで言葉の流れが残りやすくなります。
「かくとだに」は、「かく」でこれほどの思いを受け取り、「えやはいぶきの」で言えない恋と伊吹山を重ね、「さしも草」から「燃ゆる思ひ」へ進む歌です。
決まり字「かく」の暗記、重要語「えやは」「だに」、表現技法としての「伊吹」「さしも草」「燃ゆる思ひ」をまとめて確認したい方は、音声付きかるたや初心者向け参考書も活用すると理解が深まります。
📖 作品の読みどころが頭に入った今こそ、耳で入るいちばんいいタイミング
解説を読んで内容がつかめている今こそ、プロの朗読で聴くと作品世界が最も鮮明に浮かび上がります。この関心が続いているうちに、一度耳で確かめてみてください。
まとめ:百人一首51番「かくとだに」は何を詠んだ歌なのか
百人一首51番「かくとだに」は、これほど恋しているとさえ言えず、伊吹山のさしも草が燃えるような思いを、相手は知らないだろうと嘆いた恋の歌です。
この歌の魅力は、言えない恋心を、伊吹・さしも草・燃える思いという言葉の連鎖で表しているところにあります。直接叫ばないからこそ、胸の内で燃え続ける恋の熱が伝わってきます。
- 作者は藤原実方朝臣
- 出典は『後拾遺和歌集』恋一・612番。ただし、底本により部立や歌番号表記が異なる場合がある
- 「かくとだに」は、これほどだとさえ、という意味
- 「えやは」は、どうしてできようか、いやできないという反語
- 「伊吹」と「言ふ」の響きが重なり、言えない恋を導いている
- 「さしも草」と「燃ゆる思ひ」が、恋の火のイメージを作る
「かくとだに」は、恋心を伝えたいのに伝えられない沈黙の歌です。言葉にならない思いが、かえって燃えるように強く見える一首として読むと、百人一首の恋歌の奥深さが感じられます。
参考文献
- 『新編日本古典文学全集 小倉百人一首』小学館
- 『新編日本古典文学全集 後拾遺和歌集』小学館
- 『新日本古典文学大系 後拾遺和歌集』岩波書店
- 島津忠夫『百人一首』角川ソフィア文庫
- 有吉保『百人一首全訳注』講談社学術文庫
関連記事

後拾遺和歌集とは?撰者・藤原通俊が「個人の心」を勅撰集に刻んだ理由
一人の撰者によって統一された美意識を持つ『後拾遺和歌集』。古今・後撰・拾遺の三代集に続く本作が、なぜ当時の歌壇で議論を呼んだのか。赤染衛門や周防内侍らの代表歌を通して、四季の景物以上に「待つ苦しさ」や「恋の痛み」が響く理由を解説します。

【伊勢物語のあらすじと主題】和歌が切り取る「心が揺れた瞬間」のアルバム
平安時代の歌物語『伊勢物語』の全体像を解説。「初冠」「筒井筒」「東下り」など有名な章段を通し、一人の男の人生がどう描かれるかを紐解きます。作者未詳の謎や在原業平との関係、短い話の積み重ねがなぜ一人の物語に見えるのか、その魅力を整理しました。

源氏物語とは?光源氏が歩んだ栄華と喪失の生涯、紫式部が描く平安の「心の機微」
世界最古の長編小説とも称される『源氏物語』。作者・紫式部は、華やかな宮廷生活の裏にある、人の嫉妬や孤独をどう描いたのか?有名な冒頭「いづれの御時にか」の背景から全54帖の流れまで、平安時代中期の文化と共に作品の全体像を整理します。

【大鏡】なぜ藤原道長の時代は輝いたのか?老人の記憶で読み解く平安の政治と人物
平安時代の政治を、二人の老人が回想形式で語る『大鏡』。藤原道長らを中心とした栄華の時代を、単なる事実の羅列ではなく「人物評」として楽しめるのが本作の魅力です。冒頭の場面や作者未詳の理由、他作品との違いまで、初めてでもつかみやすい形でまとめました。

古典文学の作品一覧|五十音から読める索引ページ
日本の古典文学作品を五十音順(あいうえお順)で探せる索引ページです。物語、日記、和歌集から軍記物語、説話、紀行まで、公開済みの解説記事を網羅。読みたい作品を名前からすぐに見つけ、3分で概要を把握できます。
運営者プロフィール
この記事を書いた人
運営者の杉本 洋平です。大学で日本文学を専攻し、卒業後も古典文学の一次資料や研究書を参照しながら独学を続けています。「作品名は知っているけれど中身がわからない」という入口の壁をなくしたくて、このサイトを立ち上げました。
大切にしていること
- まず全体像から:作品名だけで終わらず、内容・作者・時代・冒頭を最初に整理します。
- 初見でも読みやすく:古典文学が苦手な方でも入りやすいよう、難しい言い回しをできるだけ避けます。
- 作品ごとの違いを大切に:物語、随筆、日記、歌集、紀行文など、それぞれに合った切り口で説明します。
- 混同しやすい点を整理:作者・編者・撰者の違いや、成立時期、似た作品名などをできるだけわかりやすく区別します。
情報の作り方
記事は、岩波文庫・日本古典文学全集などの原典・注釈書、および文化庁をはじめとする公的機関の公開資料を参照しながら編集しています。通説として定着している解釈を中心に取り上げ、解釈が分かれる箇所は「〜と考えられる」など断定を避けた表現を用いています。引用がある場合は範囲を明確にし、出典を示します。
執筆方針の詳細は編集方針をご覧ください。
内容の誤りや改善点のご指摘は、お問合せフォームよりお知らせください。確認のうえ、必要に応じて修正いたします。
