百人一首34番「誰をかも」は、昔からの友がいなくなり、これから誰を自分を理解してくれる人にすればよいのかと嘆く、人恋しさの歌です。
この歌の中心にあるのは、ただ「寂しい」という気持ちではありません。長寿の象徴である高砂の松でさえ、昔からの友ではないという逆説によって、年を重ねた人の孤独が深く表されています。
この記事では、「誰をかも」の意味・現代語訳・読み方・覚え方・作者の藤原興風、そして「知る人」「高砂の松」「昔の友ならなくに」の読みどころを、初心者にもわかりやすく解説します。
百人一首34番「誰をかも」の原文・読み方をわかりやすく解説
誰をかも
知る人にせむ
高砂の
松も昔の
友ならなくに
読み方は「たれをかも しるひとにせむ たかさごの まつもむかしの ともならなくに」です。
現代の発音に近い読み方では、「せむ」は「せん」に近く読みます。ただし、百人一首の暗記やかるたでは、歴史的仮名遣いの形で覚えるのが基本です。
「誰をかも」は、いったい誰を、という問いかけです。この歌では、昔を知る友を失った人が、誰を心のよりどころにすればよいのかと自分に問いかけています。
(表は横にスクロールしてご覧ください)
| 項目 | 内容 | ポイント |
|---|---|---|
| 歌番号 | 百人一首34番 | 昔の友を失った孤独を詠んだ歌 |
| 作者 | 藤原興風 | 平安前期の歌人。三十六歌仙の一人 |
| 読み方 | たれをかも しるひとにせむ たかさごの まつもむかしの ともならなくに | 「せむ」は現代では「せん」に近く読む |
| 上の句 | 誰をかも 知る人にせむ 高砂の | 誰を自分を理解してくれる人にしようかと問う |
| 下の句 | 松も昔の 友ならなくに | 長寿の松でさえ、昔からの友ではないと嘆く |
| 決まり字 | たれ | 「たれ」まで聞くとこの34番の歌だと分かる |
| 出典 | 『古今和歌集』雑上・909番 | ただし、底本により部立や番号表記が異なる場合がある |
「誰をかも」の意味を現代語訳でわかりやすく解説
「誰をかも」を現代語訳すると、次のようになります。
これからいったい誰を、私のことを分かってくれる友とすればよいのだろう。高砂の松でさえ、昔からの友というわけではないのになあ。
「誰をかも」は、誰をまあ、いったい誰を、という意味です。「かも」によって、答えの出ない問いかけの響きが強まります。
「知る人」は、単に顔を知っている人ではありません。自分のことをよく知り、心や過去まで理解してくれる親しい人、昔からの友として読むと自然です。
「せむ」は、しようか、することにしようかという意味です。ここでは、誰を心を許せる相手にすればよいのか、迷いながら選ぼうとする響きがあります。
「高砂の松」は、長寿や変わらなさを連想させる松です。高砂は播磨国の地名で、古くから松の名所として知られました。
「友ならなくに」は、友ではないのになあ、という余韻を残します。長く存在する松でさえ、自分の昔を知る友ではない。だからこそ、人間の友を失った寂しさが際立ちます。
藤原興風とは?歌と管絃にすぐれた平安前期の歌人
作者の藤原興風は、平安時代前期の歌人です。三十六歌仙の一人に数えられ、百人一首では34番「誰をかも」の作者として知られています。
藤原興風は、官位の面では高い地位に上った人物ではありませんでしたが、和歌の世界では高く評価されました。『古今和歌集』をはじめとする勅撰和歌集に歌が残されています。
また、藤原興風は琴・琵琶・笛などの管絃にもすぐれていたと伝えられます。音楽に通じた歌人と見ると、この歌の静かな余韻も味わいやすくなります。
34番「誰をかも」は、華やかな恋や季節の景色ではなく、理解者の不在を静かに詠んだ歌です。昔を知る友を失っていく寂しさを、松という長寿の象徴によって浮かび上がらせています。
昔を知る友がいない——高砂の松でも埋められない孤独
「誰をかも」は、人恋しさを詠んだ歌です。ただし、恋人を恋しく思う恋歌ではありません。
この歌で求められているのは、自分を深く理解してくれる友です。若いころを知り、昔の記憶を共有し、何も説明しなくても分かってくれる相手がいなくなった寂しさが詠まれています。
年を重ねると、新しい知り合いはできても、自分の過去まで含めて分かってくれる人は簡単には得られません。
そこで作者は、高砂の松を見ます。松は長寿の象徴で、ずっと昔からそこにあるように思えます。けれど、その松でさえ自分の昔の友ではありません。
長く残るものがあるほど、そこにいない人間の友の不在が際立つ。この逆説が、この歌の痛みです。
表現技法は問いかけと歌枕——高砂の松が孤独を深める
「誰をかも」は、強い技巧で飾る歌ではありません。しかし、「誰をかも」という問いかけ、高砂の松という歌枕、「ならなくに」の余韻を押さえると、孤独の深さが見えてきます。
「誰をかも」は答えの出ない問いかけ
「誰をかも」は、いったい誰を、という問いかけです。
この問いには、すぐ答えがありません。誰を友にすればよいのかと考えても、昔を知る友はもう戻ってこないからです。
問いの形を取ることで、ただ「友がいない」と言うよりも、行き場のない寂しさが強く伝わります。
「知る人」は自分を深く理解してくれる友
「知る人」は、顔を知っている人ではなく、心や過去を分かってくれる親しい人として読みます。
この歌の寂しさは、人がまったくいないことではありません。自分の昔を知っている人、心を許せる人がいないことにあります。
だから「知る人」は、現代語の「知人」よりも、ずっと深い関係の言葉として押さえましょう。
「高砂の松」は長寿の象徴だが、昔の友にはならない
「高砂の松」は、長く生きる松を思わせる言葉です。
高砂は播磨国の地名で、古くから松の名所として和歌に詠まれてきました。松は長寿や変わらなさを象徴します。
しかし、この歌では松の長寿がそのまま救いにはなりません。どれほど長く存在していても、人間の昔を共有した友ではないからです。
「友ならなくに」は、松でも代わりにならない寂しさを残す
「友ならなくに」は、友ではないのになあ、という意味です。
長く生きる松でさえ昔の友ではない。そう思うことで、かえって本当に失った友の存在が大きく感じられます。
この歌は、松を友の代わりにする歌ではありません。松でも代わりにならないほど、人間の友を失った寂しさが深い歌です。
覚え方は「たれ=誰を」「知る人=理解者」「高砂=松でも友ではない」で押さえる
「誰をかも」は、昔を知る友を失い、高砂の松を見ても慰められない流れで覚えると分かりやすい歌です。
「たれ」で誰を友にするのか、「しるひと」で自分を理解する人、「たかさご」で長寿の松、「ともならなくに」で友ではないと結びつけましょう。
- 歌番号で覚える:百人一首34番は「誰をかも」
- 作者で覚える:藤原興風は三十六歌仙の一人
- テーマで覚える:昔を知る友を失った人恋しさの歌
- 重要語で覚える:「知る人」は自分を深く理解する友
- 象徴で覚える:「高砂の松」は長寿の象徴
- 読みどころで覚える:長寿の松でも昔の友の代わりにはならない
- 決まり字で覚える:「たれ」まで聞くと確定する
語呂合わせにするなら、「誰を友に、高砂の松も昔の友じゃない」と覚えると、歌全体の意味がそのまま残ります。
かるたでは「た」だけではまだ確定しません。「たれ」まで聞くと、この34番の歌だと判断できます。
テストで問われやすい「誰をかも」のポイント
「誰をかも」は、作者、出典、部立、重要語句、高砂の松、問いかけ、決まり字が問われやすい歌です。試験では次の9点を押さえておくと安心です。
- 作者は藤原興風
- 出典は『古今和歌集』雑上・909番。ただし、底本により部立や番号表記が異なる場合がある
- 恋歌ではなく、昔の友を失った孤独を詠んだ歌
- 「誰をかも」は、いったい誰を、という問いかけ
- 「知る人」は、自分を深く理解してくれる友
- 「せむ」は、しようか、することにしようかという意味
- 「高砂の松」は長寿の象徴・歌枕として働く
- 「友ならなくに」は、昔の友ではないのになあ、という意味
- 決まり字は「たれ」。ここまで聞くと34番に確定する
試験で差がつく1点目:「知る人」は単なる知人ではありません。自分の昔や心を分かってくれる親しい友として読みましょう。
試験で差がつく2点目:「高砂の松」は長寿の象徴です。ただし、この歌では長寿の松でさえ昔の友ではない、という逆説が重要です。
試験で差がつく3点目:この歌は恋人への思いではなく、人間関係の喪失から生まれる人恋しさを詠んでいます。恋歌と混同しないようにしましょう。
この歌とあわせて読みたい百人一首・関連作品
「誰をかも」とあわせて読みたいのは、28番の源宗于「山里は」です。28番は冬の山里で人の気配が遠のく孤独、34番は昔を知る友を失う孤独を詠んでいます。
23番の大江千里「月見れば」と比べると、もの思いの方向の違いが見えてきます。23番は秋の月から広がる物悲しさ、34番は人間関係の喪失から生まれる人恋しさです。
30番の壬生忠岑「有明の」と並べると、恋の別れの痛みと、友を失う孤独の違いが分かります。どちらも、ある時間を境に世界の見え方が変わってしまう歌です。
関連作品としては、『古今和歌集』が直接の出典です。また、老い・孤独・無常の感覚を読み広げるなら、『徒然草』や『方丈記』とも相性がよいでしょう。
百人一首34番「誰をかも」についてよくある質問
「誰をかも」は恋の歌ですか?
恋の歌ではありません。昔を知る友を失い、誰を自分を分かってくれる人にすればよいのかと嘆く歌です。
「知る人」とはどういう意味ですか?
自分を深く理解してくれる親しい人のことです。現代語の「知人」よりも、心を許せる友に近い意味で読みます。
「高砂の松」はなぜ出てくるのですか?
高砂の松は長寿や変わらなさを連想させます。しかしこの歌では、長く残る松でも昔の友の代わりにはならない点が重要です。
「友ならなくに」はどう訳せばよいですか?
「友ではないのになあ」と訳せます。高砂の松でさえ、昔からの友というわけではないのだ、という寂しさが残ります。
藤原興風はどんな人ですか?
平安前期の歌人で、三十六歌仙の一人です。和歌だけでなく、管絃にもすぐれていたと伝えられます。
この歌は老いの歌ですか?
直接「老い」とは言っていませんが、年を重ねることで昔を共有できる人が減っていく寂しさとして読まれることがあります。
「誰をかも」の決まり字は何ですか?
決まり字は「たれ」です。「たれ」まで聞くと、この34番の歌だと分かります。
初心者がまず押さえるべき読みどころはどこですか?
高砂の松の長寿が、救いではなく孤独を深めている点です。長く生きるものでも、昔を共有した友の代わりにはなりません。
音で覚える「誰をかも」——「たれ」から高砂の松へ
百人一首は、意味だけでなく、声に出して読むことで言葉の流れが残りやすくなります。
「誰をかも」は、「たれ」で誰を友にするのかと問い、「知る人にせむ」で理解者を求め、「高砂の松も昔の友ならなくに」で長寿の松でも代わりにならない孤独へたどり着く歌です。
決まり字「たれ」の暗記、重要語「知る人」、象徴としての「高砂の松」をまとめて確認したい方は、音声付きかるたや初心者向け参考書も活用すると理解が深まります。
📖 作品の読みどころが頭に入った今こそ、耳で入るいちばんいいタイミング
解説を読んで内容がつかめている今こそ、プロの朗読で聴くと作品世界が最も鮮明に浮かび上がります。この関心が続いているうちに、一度耳で確かめてみてください。
まとめ:百人一首34番「誰をかも」は何を詠んだ歌なのか
百人一首34番「誰をかも」は、昔を知る友を失い、これから誰を自分を理解してくれる友とすればよいのかと嘆く歌です。
この歌の魅力は、高砂の松という長寿の象徴を出しながら、それでも昔の友の代わりにはならないと詠むところにあります。長く存在するものがそばにあるほど、人生を共有した友の不在が際立ちます。
- 「誰をかも」は百人一首34番の歌
- 作者は藤原興風
- 出典は『古今和歌集』雑上・909番。ただし、底本により部立や番号表記が異なる場合がある
- 恋歌ではなく、昔の友を失った人恋しさの歌
- 「知る人」は自分を深く理解してくれる友
- 「高砂の松」は長寿の象徴・歌枕として働く
- 「友ならなくに」は、友ではないのになあという意味
- 決まり字は「たれ」
「誰をかも」は、派手な景色や恋のドラマではなく、人生の途中でふと感じる孤独を詠んだ一首です。昔を知る人がいなくなる寂しさを思うと、人間の友のかけがえのなさがより強く浮かび上がります。
参考文献
- 『新編日本古典文学全集 小倉百人一首』小学館
- 『新編日本古典文学全集 古今和歌集』小学館
- 『新日本古典文学大系 古今和歌集』岩波書店
- 島津忠夫『百人一首』角川ソフィア文庫
- 有吉保『百人一首全訳注』講談社学術文庫
関連記事

古今和歌集とは?紀貫之ら撰者が整えた「平安の美意識」|内容・時代を整理
平安時代前期に成立した最初の勅撰和歌集『古今和歌集』の本質を解説。万葉集の力強さとは対照的な、感情を美しく律する「洗練された表現」の魅力に迫ります。紀貫之による仮名序の意味や撰者の役割、四季と恋を軸にした歌集の全体像をわかりやすくまとめました。

徒然草とは?兼好法師が「無常」に見出した美意識と、現代に通じる生き方の整理
鎌倉末期の動乱期に書かれた『徒然草』の本質を読み解きます。有名な冒頭「つれづれなるままに」の意味や作者の人物像、時代背景を整理。仁和寺の法師など具体的エピソードを交え、執着を手放し、移ろう日々に趣を見出す中世随筆の魅力を解説します。

【方丈記のあらすじと意味】災害の記録から「心の置き場」を探るミニマルな生き方
古典の名著『方丈記』の内容を、時代背景と共に整理。遷都や飢饉といった社会混乱の中で、なぜ著者は小さな庵を選んだのか?名文として知られる冒頭の設計図から、自身の閑居への愛着さえ省みる意外な結末まで、作品が持つ「問い」の魅力を紐解きます。

【世継物語とは?】大鏡との違いやあらすじ、語り手「世継の翁」が語る王朝の光と影
『世継物語』はなぜ《大鏡》の別名で呼ばれるのか?その理由と、文徳天皇から道長の栄華までをたどる物語の流れを整理します。190歳の老人・大宅世継らが、客観的な記録ではなく「歴史談」として語り出す独自の魅力を3分で。小世継との混同注意点も解説。

源氏物語とは?光源氏が歩んだ栄華と喪失の生涯、紫式部が描く平安の「心の機微」
世界最古の長編小説とも称される『源氏物語』。作者・紫式部は、華やかな宮廷生活の裏にある、人の嫉妬や孤独をどう描いたのか?有名な冒頭「いづれの御時にか」の背景から全54帖の流れまで、平安時代中期の文化と共に作品の全体像を整理します。
運営者プロフィール
この記事を書いた人
運営者の杉本 洋平です。大学で日本文学を専攻し、卒業後も古典文学の一次資料や研究書を参照しながら独学を続けています。「作品名は知っているけれど中身がわからない」という入口の壁をなくしたくて、このサイトを立ち上げました。
大切にしていること
- まず全体像から:作品名だけで終わらず、内容・作者・時代・冒頭を最初に整理します。
- 初見でも読みやすく:古典文学が苦手な方でも入りやすいよう、難しい言い回しをできるだけ避けます。
- 作品ごとの違いを大切に:物語、随筆、日記、歌集、紀行文など、それぞれに合った切り口で説明します。
- 混同しやすい点を整理:作者・編者・撰者の違いや、成立時期、似た作品名などをできるだけわかりやすく区別します。
情報の作り方
記事は、岩波文庫・日本古典文学全集などの原典・注釈書、および文化庁をはじめとする公的機関の公開資料を参照しながら編集しています。通説として定着している解釈を中心に取り上げ、解釈が分かれる箇所は「〜と考えられる」など断定を避けた表現を用いています。引用がある場合は範囲を明確にし、出典を示します。
執筆方針の詳細は編集方針をご覧ください。
内容の誤りや改善点のご指摘は、お問合せフォームよりお知らせください。確認のうえ、必要に応じて修正いたします。
